

第31章





君子居则贵左,用兵则贵右。
兵者不详之器,非君子之器。
不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。

君子安定下来就着重辅佐,用兵就着重护佑。
兵器是不祥之物,不是君子的用具。
不得已才用它,用了它要淡然处之才好,
打胜仗也不需洋洋得意。
言以丧礼处之。
杀人之众,以悲哀莅之,战胜以丧礼处之。

用丧礼的仪式来处理打仗的事宜,
战争中杀了很多人,要以悲伤的心情来面对,
打胜仗也要以丧礼的仪式对待战死的人们。
而美之者,是乐杀人。
夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。

打胜仗而洋洋得意,是享受杀戮的人。
享受杀戮的人,就不可以让他治理天下。

兵器呀,不是吉祥之物。
人人都厌恶它,所以有道的人并不使用它。
吉事尚左,凶事尚右。
偏将军居左,上将军居右。

碰到吉庆的事就辅佐,凶丧的事就护佑。
偏将军执行辅佐的工作,上将军执行护佑的工作,